'To pull an O.J.' heeft vier betekenissen — uitdagingen bij het ondertitelen

‘To pull an O.J.’ heeft vier betekenissen de Volkskrant, Dag in Dag uit, 23 augustus 2000 Brigit Kooijman en Harrie van der …

EO vindt ook het woord 'vloeken' eng

EO vindt ook het woord ‘vloeken’ eng de Volkskrant, Dag in Dag uit, 6 september 2000 — Brigit Kooijman en Harrie van der Meulen …

Fluit eens een mooi liedje op de recorder — Ondertitelaar! aflevering 8

Fluit eens een mooi liedje op de recorder — ondertitelen en taalverwarring de Volkskrant, Dag in Dag uit, 9 augustus 2000 Brigit Kooijman en …

Heeft Jerry Springer wel ondertitels nodig? — Ondertitelaar! aflevering 6

Heeft Jerry Springer wel ondertitels nodig? de Volkskrant, Dag in Dag uit — 26 juli 2000 Brigit Kooijman, Harrie van der Meulen Hoe vertaal …

Hoeren en soufflés: uitdagingen bij het ondertitelen van tv-talkshows

Uitdagingen bij het ondertitelen van tv-talkshows Hoe vertaal je het kakofonische geschreeuw van deelnemers aan de Jerry Springer Show? Wat …

Internet maakt het leven van ondertitelaars veel gemakkelijker

Internet als zegen voor ondertitelaars Hoe vertaal je het kakofonische geschreeuw van deelnemers aan de Jerry Springer Show? Wat doe je met …

Kwartier zwoegen aan één zin: de kunst van het ondertitelen

Zo kun je een kwartier op één zin zwoegen de Volkskrant, Dag in Dag uit, 20 september 2000 Brigit Kooijman, Harrie van der Meulen …

Mij vinden welk watertje puik Riet — ondertitelen, Thatcher en machinevertalingen

Vertalen voor ondertitels: Thatcher, ‘backsliding’ en de InterTran-blunder de Volkskrant, Dag in Dag uit, 2 augustus 2000 Brigit …

Ondertitelen van culturele verwijzingen: Hoe kent die Brescoe Mieke Telkamp?

Hoe kent die Brescoe Mieke Telkamp? Hoe vertaal je het kakofonische geschreeuw van deelnemers aan de Jerry Springer Show? Wat doe je met een …